Полный немецко-русский словарь - sagen
Перевод с немецкого языка sagen на русский
sagen
говорить (zu jemandem Д); man sagt говорят; sagen wir скажем (так); ach, was Sie (da) sagen! да что вы!; das hat nichts zu sagen это ничего не значит; sage und schreibe в самом деле; ни много ни мало; wie gesagt как сказано
Рейтинг статьи:
Комментарии:
См. в других словарях
1.
sagen.wav vt 1) сказать; говорить j-m Dank sagen — благодарить кого-л. Lebewohl sagen — (по-)прощаться j-m seine Meinung sagen — высказать кому-л. своё мнение j-m guten Morgen sagen — пожелать кому-л. доброго утра j-m guten Tag sagen — поздороваться с кем-л. zu j-m du sagen — говорить кому-л. «ты», обращаться к кому-л. на ты man sagt... — говорит... sagen Sie das nicht! — не говорите!, вы ошибаетесь! bald hatte ich was gesagt — я чуть было не сказал ,не проболтался, wer hatte das von ihm gesagt? — кто бы мог это о нём подумать? was Sie (nicht) sagen! — да что вы!, неужели! was sagst du dazu? — что ты на это скажешь? mein Gefuhl sagt mir, da?... — мое чувство подсказывает мне, что... ein altes Sprichwort sagt... — старая пословица гласит... der Brief sagt daruber nichts — в письме об этом ничего не сказано ich war, sagen wir, zehnmal dort — я там был (ну, скажем) раз десять sie macht, das mindeste zu sagen, einen unangenehmen Eindruck — она производит, по меньшей мере, неприятное впечатление das ist, mit Verlaub zu sagen, eine Gemeinheit — это, простите за выражение, подлость wie man zu sagen pflegt — как говорится, как принято говорить es ist nicht zu sagen, wie es mich gefreut hat — не могу сказать ,выразить,, как меня это обрадовало dagegen ist nichts zu sagen — против этого не приходится возражать ,нечего возразить, Sie haben mir gar nichts zu sagen — не ваше дело мне указывать er hat hier nichts zu sagen — от него...Большой немецко-русский словарь
Краткий немецко-русский словарь
3.
vt 1. говорить , сказать man sagt ... говорят ... wie man zu sagen pflegt как говорится , как обычно говорят so zu sagen так сказать es ist nicht zu sagen , wie ... нельзя выразить , как ... wenn ich so sagen darf если можно так сказать das muß man sagen это следует признать das will ich nicht gesagt haben этого я не утверждал dagegen ist nichts zu sagen против этого нельзя возражать j-m etw. sagen lassen* передать кому-л. что-л. (на словах; через третье лицо) ich habe mir sagen lassen мне говорили , я слыхал lassen Sie sich das gesagt sein! имейте это в виду! , помните это! (с угрозой) lassen Sie sich etwas sagen! да слушайте же!; послушайтесь (меня)! sich (D) nichts sagen lassen* никого не слушать , не слушаться советов , упрямо настаивать на своём er ließ es sich nicht zweimal sagen он не заставил себя упрашивать , ему не надо было это дважды повторять er weiß auf alles etwas zu sagen он вечно возражает was du nicht sagst! разг. да что ты! , что ты говоришь? (выражение удивления) das kann ich dir sagen! разг. можешь не сомневаться! wem sagst du das? разг. кому ты это говоришь? (я и сам это хорошо знаю) j-m seine Meinung sagen высказать кому-л. своё мнение j-m guten Morgen sagen пожелать кому-л. доброго утра der kann von Glück sagen ему повезло , это его счастье mein Gefühl sagt mir , daß ... (моё) чутьё подсказывает мне , что ... damit ist alles gesagt этим всё сказано es ist noch nicht gesagt , ob er kommt ещё...Немецко-русский словарь
Вопрос-ответ:
Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):
Самые популярные термины
1 | 2788 | |
2 | 1918 | |
3 | 1876 | |
4 | 1728 | |
5 | 1450 | |
6 | 1447 | |
7 | 1264 | |
8 | 1239 | |
9 | 1196 | |
10 | 1080 | |
11 | 1059 | |
12 | 1030 | |
13 | 1023 | |
14 | 1009 | |
15 | 981 | |
16 | 958 | |
17 | 944 | |
18 | 912 | |
19 | 871 | |
20 | 867 |